מלכים ב 6 : 2 [ MHB ]
מלכים ב 6 : 2 [ BHS ]
6:2. נֵלְכָה־נָּא עַד־הַיַּרְדֵּן וְנִקְחָה מִשָּׁם אִישׁ קוֹרָה אֶחָת וְנַעֲשֶׂה־לָּנוּ שָׁם מָקוֹם לָשֶׁבֶת שָׁם וַיֹּאמֶר לֵכוּ ׃
מלכים ב 6 : 2 [ ALEP ]
6:2. ב נלכה נא עד הירדן ונקחה משם איש קורה אחת ונעשה לנו שם מקום לשבת שם ויאמר לכו
מלכים ב 6 : 2 [ WLC ]
6:2. נֵלְכָה־נָּא עַד־הַיַּרְדֵּן וְנִקְחָה מִשָּׁם אִישׁ קֹורָה אֶחָת וְנַעֲשֶׂה־לָּנוּ שָׁם מָקֹום לָשֶׁבֶת שָׁם וַיֹּאמֶר לֵכוּ׃
מלכים ב 6 : 2 [ MHOT ]
6:2. ‏נֵֽלְכָה־נָּ֣א עַד־הַיַּרְדֵּ֗ן וְנִקְחָ֤ה מִשָּׁם֙ אִ֚ישׁ קוֹרָ֣ה אֶחָ֔ת וְנַעֲשֶׂה־לָּ֥נוּ שָׁ֛ם מָק֖וֹם לָשֶׁ֣בֶת שָׁ֑ם וַיֹּ֖אמֶר לֵֽכוּ׃
מלכים ב 6 : 2 [ NET ]
6:2. Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."
מלכים ב 6 : 2 [ NLT ]
6:2. Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet." "All right," he told them, "go ahead."
מלכים ב 6 : 2 [ ASV ]
6:2. Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
מלכים ב 6 : 2 [ ESV ]
6:2. Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there." And he answered, "Go."
מלכים ב 6 : 2 [ KJV ]
6:2. Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
מלכים ב 6 : 2 [ RSV ]
6:2. Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there." And he answered, "Go."
מלכים ב 6 : 2 [ RV ]
6:2. Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
מלכים ב 6 : 2 [ YLT ]
6:2. let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;` and he saith, `Go.`
מלכים ב 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. Let's go to the Jordan River and cut some wood. Each of us will get a log and we will build us a place to live there." Elisha answered, "Go and do it."
מלכים ב 6 : 2 [ WEB ]
6:2. Let us go, we pray you, to the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. He answered, Go you .
מלכים ב 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. Let us go, H1980 we pray thee, H4994 unto H5704 Jordan, H3383 and take H3947 thence H4480 H8033 every man H376 a H259 beam, H6982 and let us make H6213 us a place H4725 there, H8033 where H8033 we may dwell. H3427 And he answered, H559 Go H1980 ye.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP